САЙТ ОТЗЫВОВ

YOBI DOYOBI отзывы



Более 2 лет назад
Наталия

В прошлой жизни мне по работе приходилось регулярно просматривать сайт губернатора Псковской области. Работы той уже сто лет как нет, а дурацкая привычка мониторить этот ресурс осталась.

Именно там весной этого года я и увидела то, о чем сейчас вам пишу - сервис по доставке суши и роллов. Точнее, первое, что я увидела - жалобу возмущенного жителя города Пскова, причем возмутило мужчину не качество продукции и не проблемы с доставкой.

Жалоба губернатору имела заголовок: «Скандальный быдломаркетинг пришел в Псков» и все претензии автора были к названию сети Yobi Doyobi, точнее к его русскобуквенной транскрипции.

Сразу скажу, что ответ председателя комитета по экономическому развитию и инвестиционной политике Псковской области, о том, что: «Вы не поняли, в переводе с японского сие означает «День недели - суббота», так что все нормально, поводов для административного реагирования нет», жалобщика не удовлетворил, но, как я понимаю, воз и ныне там… Как и предприятие общественного питания с оригинальным японским названием, написанным русскими буквами.

…Ты меня не понял,

Помнишь на перроне,

Ты стоял в агонии,

А я в вагоне…

Друзья, вы заметили, что я все еще не могу воспроизвести то, о чем хочу вам поведать? Уже и текста вон сколько написала, и песТню вспомнила в тему и сама себе пропела, а написать то самое - рука не поднимается…

Самой странно, ибо не могу сказать, что мат - не моё… Иногда моё - это вот прям один мат, редко проскакивают цензурные слова… Но видимо в данный момент ситуация другая, ну или перед вами боюсь опозориться, или боюсь администрации сайта…

Короче, вот вам скрины! Там все сами прочтете!!!

Сеть Yobi Doyobi (оставлю все-таки оригинальную версию) делится с нами, что выбирая название для своей службы доставки, они старались выделиться и запомниться своим клиентам раз и навсегда, «запасть в душу до того, как их вкуснейшие роллы и суши попадут в желудки потребителей». Также они желают, что бы у их покупателей каждый день был таким же веселым и энергичным, как суббота, а символичное название их детища вызывало лишь улыбку!

Друзья, ну как вам такой необычный маркетинг? Вас это улыбнуло или вызвало приступ праведного гнева, как у жителя города Пскова?

В принципе, Yobi Doyobi и не скрывает, что будоражить общественность и возбуждать аппетит им удается давно и отлично - работают они аж с 2016 года, причем по всей России. Хвастаются, кстати, что уже в первый их год работы о них бесплатно написали более 350 источников СМИ!

Мне почему-то кажется, что комментариев мой отзыв наберет приличное (вот как это слово сюда попало?!!!) количество!

9

Комментарии:

Более 2 лет назад
Людмила

Носителям русского языка много зарубежных слов...

Более 2 лет назад
Александра

Что скажешь, творческие люди! Нашли свою нишу :-) А кто, интересно, к ним ходит? Подростки, что ли, четырнадцатилетние? ...Кстати или же некстати, нечаянно подслушала сегодня в автобусе разговор девочки детсадовского возраста, лет пяти, наверное, с мамой. Девочка спрашивает, а как называется собака-девочка? Собака-мальчик называется пес, а девочка? Мама отвечает, что слово есть, но оно некрасивое, потому лучше говорить просто "собачка".
Но просто "суббота" говорить неинтересно, надобно непременно с упоминанием японского городового и прочих фольклорных персонажей.

6
Более 2 лет назад
Соколова Марина

Я считаю, что такие провокационные наименования - просто дешевое заигрывание с потенциальными покупателями, в основном, с молодежью. Типа, они должны подумать, "вау, какое прикольное и крутое название, давай зайдем". А на самом деле, просто идет элементарное развращение нашего подрастающего поколения, и так не обремененного излишней высокой культурой. Я далеко не ханжа, и матом могу запульнуть, если к месту и по делу, правда, для этого меня надо основательно довести. Но здесь просто безобразие. Учителя в школе стараются сеять разумное, доброе, вечное, но с такими идиотскими названиями, как у этой службы доставки, всё бесполезно. И здесь надо не улыбаться, а плакать. И наказывать хорошим штрафом. Потому как не фиг продвигать у нас японумать.

5
Более 2 лет назад
Ром

Культурные японцы едят палками, режут себе животики в случае переедания и даже грибки у них раньше росли опасные — ядерные, а у нас видимо так перенимают восточную культуру. А на звание неудобоваримое, может у интеллигентов вызвать расстройство желудка, хотя возможно, что именно так наши патриоты борются с зарубежной кулинарной экспансией, дабы возвернуть любовь наших соотечественников к более традиционному кухонному благолепию, в виде блинов, репы и кваса. Русский язык кажется самый богатый на ругательства и даже этого мало — гурманам-лингвистам еще японское подавай.

6
Более 2 лет назад
Taiellor Автор

Только сегодня мне коллега сказала, что японцы не люди, а инопланетяне. А мы за инопланетянами только с матами можем гоняться выходит.
Кстати, насчет сушек и ролов - японцы их не едят в таком количестве как мы. Только по особым случаем, которые могут выпасть пару раз в год и то по 5-6 ролов.
Похоже, что с сушками случилось примерно тоже самое, что и с салатом оливье - мы адаптировали продукт под себя и только делаем вид, что это чья-то национальная кухня. А вот сейчас и названия адаптировали, чтоб посмешнее было.

4
Более 2 лет назад
Марина

Когда я училась в школе английскому- нам строго- настрого запрещали писать русскими буквами как читается слово. Вот уже не помню почему, скорей всего чтобы понимали и учили транскрипцию, т к ну нет в русском языке такого звучания, как например, засунуть язык между зубов и произнести звук. В детстве я очень удивлялась зачем англичане так делали и создавали такие сложности))).
Теперь к теме статьи. Мы живем в удивительное время Остапов Бендеров, когда деньги делаем из ничего и смысл жизни- только их количество. Увы и ах! Заработать, заработать и еще раз заработать, причем методы не обсуждаются, все способы имеют место, лишь бы приносило результат. Иногда кажется, что наши потомки покрутят в лучшем случае у виска, оценивая наше время. Но времена не выбирают. Живем дальше. На ум приходит латинская поговорка: «Теmроrа mutantur et nos mutamur in illis».(Времена меняются и мы меняемся вместе с ними).

3
Более 2 лет назад
Виталий

А чего, современно и как-то живенько. Ребенок 10 лет просыпается и так сразу с утра мама дай пожрать ..... вашу ..... Так же и с учителями и с прохожими. В общем со всеми. А, что модно и очень жизнеутверждающе. Чего злиться-то. Да и зачем нам русский, сейчас есть уже сленг и всякие смайлики, а японский конечно нам просто необходим. В общем культура от Ё и до Ё. Прет и прет. А помню как раньше было, позвольте, да не угодно ли вам, чем могу помочь и т.д. Настоящий серый век и полная отсталость. Но почему-то хочется туда.

1

Сайт отзывов © 2024